Inglês para procurar trabalho (e encontrá-lo)
- inglespanhol
- 8 de fev. de 2024
- 4 min de leitura
Procurar emprego às vezes é um processo tedioso e frustrante. Se somarmos a isso a dificuldade de fazer em inglês, torna-se um grande desafio, mas não desanime! Para te ajudar, hoje começamos neste blog com uma série de posts dedicados a melhorar o seu inglês para a procura de emprego.
Nestes posts discutiremos aspectos importantes não só do idioma, mas também da cultura anglo-saxônica para que você encare a procura de emprego com total confiança. Então se você quer trabalhar em uma multinacional ou no exterior, este é o seu lugar. Pronto?

Por onde começo?
Quando você está procurando emprego, você tem vários caminhos. A primeira é responder às ofertas de emprego, que são anunciadas como vagas abertas/atuais. Poderá encontrar ofertas na imprensa – press –, em portais especializados – portais de emprego –, ou em grupos profissionais – associações profissionais.
Outra opção é permitir que outras pessoas procurem por você. Como você ouviu, no mundo de língua inglesa existem as chamadas agências de recrutamento, agências que se dedicam a encontrar trabalho para você em troca de uma comissão.
Por outro lado, tenha em mente que pelo menos um terço dos empregos nunca são publicados. Para acessá-los você deve cuidar da sua rede de contatos – rede de contatos – para que eles te informem. Você também pode se oferecer para empresas de seu interesse. Isso é chamado de aplicação especulativa e é comum entre recém-formados em busca do primeiro emprego ou estágio.
Descreva suas habilidades
O mercado anglo-saxão é geralmente mais flexível que o espanhol, por isso você não precisa se limitar a empregos nos quais tem experiência ou para os quais estudou. Isso não significa que você possa trabalhar como cirurgião sem ter estudado medicina, mas significa que poderá acessar cargos para os quais possua as habilidades adequadas.
Portanto, é muito importante que você saiba definir suas habilidades ou competências. Se você nunca pensou nisso, aqui estão algumas ideias:
Se você é bom com computadores, você tem conhecimentos de informática
Quando você tem iniciativa e não precisa que lhe digam o que fazer, você é um empreendedor.
Você gosta de trabalhar com os clientes e eles amam você? Então você é orientado para o cliente
Quando você consegue prestar atenção em cinco coisas ao mesmo tempo, você é uma pessoa multitarefa.
Você pode dizer que trabalho em equipe se se sentir confortável trabalhando com outras pessoas.
Você quer mais? Esses são apenas alguns dos mais importantes, mas se você pesquisar on-line por habilidades profissionais, encontrará muito mais.
Entenda as ofertas de emprego
Não é bobagem, os anúncios de emprego costumam usar vocabulário e abreviações muito específicas. A boa notícia é que ler ofertas de emprego e compreendê-las será um excelente exercício para praticar seu inglês e lhe dará um vocabulário rico que poderá usar em suas respostas a anúncios, currículos e entrevistas.
Veja o anúncio a seguir, a seguir analisaremos os aspectos mais importantes:
Job opportunity – Receptionist
Duration: Temporary
Location: Birmingham
L8,50 – L9,00 p/h (full time)
We are looking for an administrator/receptionist in Birmingham. This is a temporary role and it is to start asap
Key responsibilities:
Working on a busy reception desk, answering phone calls, taking enquiries and messages, booking appointments.
Background/skills:
Strong organizational skills
Customer focused with excellent attention to detail
No former experience required
Como você pode ver, é um anúncio bastante conciso, mas carregado de informações. Para começar, você pode ver a duração do contrato, que neste caso é temporário (o contrário seria permanente), o local de trabalho e o salário.
Aqui vamos parar, primeira abreviatura! p/h é a abreviatura de por hora, embora seja normal que o salário seja exibido por semana (p/w) ou por ano (p/a).
Outras abreviaturas que você encontrará com frequência são as seguintes
ASAP = o mais rápido possível (isso aparece em nosso anúncio) – significa que você deve aderir o mais rápido possível.
1K, 2K, 20K…= mil, dois mil, vinte mil – K é a abreviatura de mil.
C. = aproximadamente – retirado do latim circa, esta abreviatura é usada para dar um valor aproximado, por exemplo, quando se fala em salário.
referência não. = número de referência – esta abreviatura normalmente aparece antes do número de referência de uma oferta.
Continuando com o anúncio, full time nos diz que é uma posição de tempo integral, meio período seria meio período. Agora você tem que fazer seus cálculos para saber o salário exato. Importante! Não está especificado aqui, então você deve perguntar se é o salário bruto ou o salário líquido.
A seguir encontramos as duas secções principais de uma oferta de emprego, a descrição das funções, as principais responsabilidades e os requisitos exigidos ao histórico/competências do candidato.
O primeiro deles define as diferentes atividades que o funcionário deve realizar. Este ponto não é muito difícil, mas você deve lê-lo com atenção e certificar-se de que o compreende perfeitamente e de que está disposto a fazê-lo.
Mais interessante é a seção de requisitos, agora você verá por quê. Aqui você especifica se é necessário treinamento ou experiência. Neste caso não é necessária experiência anterior, o que se exige são boas capacidades organizacionais e orientação para o cliente. Observe a seguinte expressão:
Strong organizational skills – é uma fórmula usada para falar sobre competências, também existem variações:
excellent communication skills
good interpersonal skills
A linguagem dos anúncios utiliza uma série de expressões recorrentes e isso é uma vantagem, pois, ao conhecê-las, elas o ajudarão a se expressar como um nativo. Ao longo de nossas postagens descobriremos expressões mais úteis.
Responder a uma oferta
Este é o próximo passo lógico. Para isso você terá que preparar seu currículo e escrever uma carta de motivação, mas esses são temas mais complicados, por isso vamos dedicar um post próprio a eles.
Comments