10 frases motivadoras em inglês para ficar por cima
- inglespanhol
- 8 de ago. de 2022
- 2 min de leitura
Seja no trabalho ou em nossas vidas pessoais, às vezes todos nós precisamos de um pouco de motivação para permanecer no caminho certo, continuar perseguindo nossos sonhos e sempre dar o nosso melhor. Por isso, hoje queremos compartilhar com você 10 frases motivadoras em inglês e seus significados. Vá em frente!

Razões para estudar inglês no Canadá
1) Do what you love, love what you do.
Tradução: "Faça o que você ama e ame o que você faz."
2) Whether you think you can or you think you can’t, you’re right. (Henry Ford)
Tradução: "Se você pensa que pode ou pensa que não pode, você está certo."
3) Do not be afraid to take a big step, a precipice hopping is not passed.
Tradução: "Não tenha medo de dar um grande salto, um precipício não se salta."
4) Never be afraid to put extreme effort in. If you don’t do your absolute best, then you can’t expect to achieve anything different from what anybody else has done.
Tradução: “Nunca tenha medo de tentar o seu melhor. Se você não der o seu melhor absoluto, não espere conseguir algo diferente do que já foi feito.
5) The only goal you can’t accomplish is the one you don’t go after.
Tradução: "O único objetivo que você não pode alcançar é aquele que você não persegue."
6) Twenty years from now you will be more disappointed by the things you didn’t do than by the ones you did do. So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover. (Mark Twain)
Tradução: “Daqui a vinte anos você ficará mais desapontado pelas coisas que não fez do que pelas que fez. Então levante âncora. Saia do porto seguro. Pegue o vento com suas velas. Explorar. Sons. Descobrir".
7) A man is but the product of his thoughts and what he thinks, he becomes. (Mahatma Gandhi)
Tradução: "Um homem nada mais é do que o produto de seus pensamentos, o que ele pensa é o que ele se torna."
8) Most people have no idea of the giant capacity we can immediately command when we focus all of our resources on mastering a single area of our lives. (Anthony Robbins)
Tradução: "A maioria das pessoas não tem ideia da imensa capacidade que podemos alcançar imediatamente quando colocamos todos os nossos recursos a serviço de dominar uma única área de nossas vidas."
9) The best time to plant a tree was 20 years ago. The second best time is now. (Proverbio chino)
Tradução: “A melhor época para plantar uma árvore foi há 20 anos. O segundo melhor momento é agora".
10) When I stand before God at the end of my life, I would hope that I would not have a single bit of talent left and could say, I used everything you gave me. (Erma Bombeck)
Tradução: "Quando eu estiver diante de Deus no final da minha vida, espero que não tenha sobrado um único pingo de talento e eu possa dizer a ele: 'Usei tudo o que você me deu'".
Comentários