Como eu aprendi espanhol, italiano e português pelo preço de uma cerveja
- inglespanhol
- 23 de ago. de 2021
- 7 min de leitura
Sentei-me ao sol em um café na minha nova cidade adotada de Sevilha, conversando com um amigo espanhol sobre a vida na Andaluzia. Conversamos sobre tradições espanholas do sul, as perspectivas para os jovens e, claro, as festas do mês que assistiriam. E eu fiz isso tudo em espanhol.
Alguns meses antes, eu conseguiria até mesmo as frases espanholas mais simples, tendo estudado a língua por anos, mas nunca praticei com falantes nativos.

Depois de anos de estudo espanhol, ainda me misturo "Gracias" e "Hola"
Antes de se mudar para a Espanha, eu estava aprendendo espanhol dentro e desligo por cerca de seis anos.
Eu decidi que isso seria o ano que finalmente me tornei fluente.
De meus estudos, eu trabalhei até um nível B1 em espanhol. Mas minhas habilidades espanholas haviam recuado, depois de ter vivido em Roma por um ano e aprendendo italiano.
Meu nível de conversação espanhol ainda era um forte A2, funcional, mas básico. Dito isto, no começo da minha viagem, entrei em uma padaria e disse "Gracias" em vez de "Hola"!
Embora eu tivesse uma base sólida em espanhol, ainda achei difícil manter conversas com falantes nativos. Além do mais, eu estava morando na Andaluzia, uma região renomada por ter um dos mais difíceis acentos espanhóis para os alunos.
Quando me sentei conversando com meu amigo no café, ouvindo meu amigo falar espanhol, percebi que meu espanhol estava ficando melhor e mais forte.
Até mesmo meu amigo tinha notado. "Uau! Você fala muito melhor do que da última vez ", ele disse soando bastante perplexo. Eu só tinha estado em Sevilha algumas semanas; Como eu poderia ser mais fluente do que na semana passada? Não estava aprendendo uma linguagem para levar anos em vez de semanas?
Bennys top recursos espanhóis
Minha linguagem aprendendo "fórmula": cerveja e facebook
Eu usei a mesma fórmula para aprender italiano, espanhol e português.
Com cada língua que aprendi, o tempo que levou para alcançar a fluência diminuiu. Isso foi em parte porque reciclei as técnicas que funcionavam e em parte porque são todas as línguas latinas, então muito do vocabulário e gramática é compartilhada.
De fato, depois de se tornar fluente em espanhol e italiano, tudo o que demorou era um CD de aprendizagem de línguas e algumas semanas em Porto, Portugal para chegar a um nível de conversação de português.
Eu tive a mesma rotina para cada idioma que aprendi: Encontrando-se com falantes nativos em cafés para uma "troca de idiomas" organizada no Facebook. Cada câmbio só me custou o preço da cerveja, café ou sangria do café e algumas horas do meu tempo. As trocas de idiomas que organizei estavam sempre livres para nós dois, como nós passaríamos metade do tempo falando espanhol e metade do tempo falando inglês, então nos beneficiamos.
Qualquer tempo livre que tive foi dedicado a melhorar meu espanhol. Alguns dos meus amigos se recusaram, dizendo que deve ser exaustivo fazendo tantas trocas de idiomas por dia, mas o que é exaustivo em conhecer novas pessoas, aprender, comer tapas e ir para bebidas?
Foi incrível diversão e em seis meses vivendo em Barcelona, Cádiz, Granada e Sevilha, fiz mais de cem trocas de idiomas, fizemos novos amigos e memórias e, claro, melhorou significativamente meu espanhol.
É mais fácil do que você imagina encontrar trabalho no exterior
Facebook e cerveja eram minhas principais ferramentas para melhorar o meu espanhol, que e uma disposição para cometer erros durante todo o dia e conhecer novas pessoas todos os dias.
Mas para aproveitar ao máximo essas ferramentas, precisei mudar para o país cuja linguagem eu planejei aprender.
Agora, é verdade que você não precisa se mudar para o país para aprender uma língua, para mim, a imersão sempre foi uma maneira divertida de aprender uma linguagem. Você pode viver em uma nova cultura, viajar, fazer novos amigos e aprender a linguagem no contexto.
Como consegui viver e trabalhar no exterior? Usando Wrofaway, procurei por trocas de trabalho em albergues.
Os albergues são uma ótima maneira de se mudar para um país para aprender uma língua: você tem uma vida social instantânea com os outros trabalhadores, acesso à equipe que provavelmente é da área, aluguel gratuito, uma incrível localização central, uma programação flexível de trabalho e, por vezes, Comida e dinheiro de bolso estão incluídos.
Como uma alternativa, a Au Pairing pode funcionar bem, mas sua agenda será mais restrita, suas horas mais longas e às vezes você será empregada apenas para falar inglês para as crianças. Dito isto, você provavelmente ganhará mais como uma au pair comparado a fazer uma troca de trabalho em um albergue.
Eu trabalhei em torno de vinte horas por semana em albergues e confiei em economias como as colocações não eram todas pagas. Mas com cerveja tão barata quanto € 0,33 para um caña (uma cerveja espanhola muito petite) e comida incluída, eu mal tinha quaisquer despesas. E eu fiz um dinheiro extra ao ensinar inglês ao lado, o que ajudou a manter-me financeiramente.
Esta foi a minha fundação da qual aprendi uma linguagem e organizei trocas de linguagem para mim.
Veja como eu usei o Facebook para organizar trocas de idiomas
Assim que me instalei no meu albergue, usei o Facebook para encontrar falantes nativos espanhóis / italianos / portugueses. Usando a barra de pesquisa do Facebook, eu digitaria:
[Nome da cidade] + [Exchange de idiomas]
E:
[Nome da cidade na linguagem de destino] + [tradução da palavra para "troca" no idioma alvo]
Então, por exemplo, quando vivi em Granada eu procuraria:
Bolsa de Língua de Granada
Granada aprende inglês
Granada intercambios (tradução: trocas de granada)
Granada inglês
Granada Inglés (tradução: Granada Inglês)
Granada Idiomas (tradução: Línguas Granada)
É importante usar muitas combinações diferentes em inglês e no seu alvo
linguagem porque você quer encontrar tantos grupos quanto possível.
Certifique-se de incluir o nome da sua cidade em inglês e seu idioma de destino e digitar os termos de pesquisa acima em ambos os idiomas, com tantas palavras relevantes quanto possível. Adicione-se a todos os grupos que você encontra. Eu normalmente me adicionei a pelo menos dez grupos por cidade.
Em cada grupo postaria a mesma mensagem. Aqui está o script exato que usei:
Hola! Soja Una Chica Inglesa Y Estoy Buscando Españoles Para Hacer Intercambios de idioma. Si Alguien Quiere Mejorar Su Ingles Y Tomar Algo, Estaría Encantada! Cualquier Cosa, Hablame por privado. Muchas gracias.
Tradução: "Oi! Eu sou inglês e procuro por espanhol para fazer trocas de idiomas com. Se alguém quiser melhorar seu inglês e pegar um café ou cerveja, envie-me uma mensagem privada, obrigado. "
Eu sempre escrevi esta mensagem no idioma de destino e copiaria e colei isso na parede de todos os grupos do Facebook que eu juntei.
A maioria dos grupos de idiomas tinha centenas, se não milhares de pessoas na página, então o post conseguiria muita tração e às vezes recebi até sessenta pedidos em uma cidade. Um por um eu responderia a cada mensagem, convidando-os para um café ou um caña e organizar um dia para se encontrar através de mensagens privadas.
Eu testei algumas abordagens diferentes e descobri que é melhor se você pedir às pessoas para lhe enviarem uma mensagem privada, pois eles tendem a lhe dizer mais sobre quem são e de onde eles são, em vez de apenas deixar as pessoas comentarem o post, como a maioria eles dirão que é "estou interessado!" As pessoas também são mais propensas a responder a uma mensagem privada do que uma longa trilha de comentários em um único post.
Eu sempre tentei fazer planos rapidamente com a outra pessoa - idealmente nos próximos dias. Caso contrário, é muito fácil perder o impulso. Algumas pessoas ficariam um pouco surpresas e perguntadas se eu queria conversar um pouco on-line primeiro, mas você não pode realmente perder tempo ficando atolado em conversas on-line sem fim. Muitas vezes precisava aprender a língua em alguns meses, então me encontrei com todas as pessoas que responderam!
Mais dicas e dicas sobre como organizar trocas de linguagem
Dica 1: Falar inglês dá-lhe uma grande vantagem
Se você é um orador inglês nativo, você estará em vantagem, como em países como a Espanha e a Itália, o nível de inglês é baixo e muitos jovens estão ansiosos para aprender para o trabalho e potencialmente se mover para o exterior, então você será inundado com solicitações para uma troca. No outro lado, minha abordagem também não funciona em países onde o nível de inglês é alto. Em Portugal, por exemplo, o nível de inglês é alto e mais em par com a Alemanha do que a Espanha e a Itália, então as únicas respostas aos meus pedidos de intercâmbio de línguas vieram de alguns brasileiros que vivem em Portugal.
Dica 2: Mantenha-o local: pequenas cidades são melhores que grandes cidades
Viver em cidades menores acelerou meu aprendizado de idiomas e eu recomendo lugares como Cádiz sobre grandes cidades como Barcelona. Embora eu passei apenas três semanas em Cádiz, conheci tantas pessoas e fiz muitos amigos. Em Barcelona, foi mais difícil conhecer pessoas e a logística de fazer trocas de idiomas era um pesadelo, simplesmente porque demorou muito tempo (e dinheiro) para obter de um lado da cidade para o outro.
Dica 3: Conecte-se a estudantes internacionais
Cidades menores com uma universidade normalmente têm uma forte comunidade Erasmus, que pode ser um benefício se você quiser praticar outras línguas européias. Como eu falei italiano e espanhol, Erasmus e outros grupos de estudantes internacionais foram fantásticos exposição e estudantes Erasmus são um grupo amigável.
Dica 4: Leve um notebook para todas as suas trocas de idiomas
Como você está fazendo tantas trocas de linguagem, é importante estabelecer as melhores práticas, pois você não quer desperdiçar essas horas. Eu sempre carregava um notebook comigo e recebi meus parceiros de intercâmbio de idiomas para anotar palavras e frases úteis, que eu carregaria então upload como flashcards no meu telefone, usando Anki. Eu então tentei garantir que os usei na conversa nos próximos dias.
Dica 5: Você não precisa beber cerveja!
Meu método também funciona para não-bebedores! Eu só bebi cerveja nas trocas de idiomas porque a € 0,33 para um caña acabou sendo mais barato do que café e até mesmo água. Eu tentaria garantir que minhas trocas de idiomas tivessem pelo menos uma hora em inglês e uma hora em espanhol, de modo que, mesmo que eu tivesse três em um dia, eu gastaria em torno de 0,99 € para três bebidas, seis horas de socialização e reunião espanhol pessoas e três horas de realmente falar espanhol. Então, isso acabou sendo muito mais barato do que fazer aulas e uma maneira muito mais eficaz de obter prática falando.
Que nível eu alcançei em espanhol?
Acabei com muita prática que cheguei a um forte nível B2 após 3 meses.
Eu provavelmente poderia ter chegado a este objetivo mais cedo, mas todos os meus amigos trabalhando no albergue comigo eram italianos, então falei italiano dentro do albergue e espanhol fora disso. Inicialmente, foi difícil mudar entre as duas línguas, mas acabou sendo Prática Fantástica Porque até o final, cada língua era uma fera separada e meu italiano passou de B2 para C1. Aliás, a mesma coisa aconteceu em Portugal, onde todos trabalham na minha pousada eram espanhóis e muitos dos nossos convidados eram italianos, então eu consegui praticar aqueles que também fazendo intercâmbios de língua portuguesa.
As centenas de trocas de idiomas que fiz na Espanha, Portugal, a Itália foram surpreendentes e as melhores memórias que tenho de viver no exterior e aprender uma nova língua. Então, se você quiser morar no exterior, conhecer uma nova cultura e aprender uma linguagem mais barata (ou de graça) enquanto faz novos amigos, certifique-se de organizar suas próprias trocas de idiomas one-on-one, será a mais Você tem no exterior!
Commentaires